29/11/2006

Apretón de manos interreligioso

 

Apretón de manos interreligioso

Permalink 29.11.06 @ 17:45:00. Archivado en Pro amicitia universale, Religiones

El papa Benedicto XVI y el gran muftí de Turquía, Ali Bardakoglu, director de asuntos religiosos del Gobierno turco, se saludaron ayer en Ankara con un prolongado apretón de manos.

Foto de: REUTERS/PAWEL KOPCZYNSKI

Los dos hombres, vestidos de blanco y rodeados de sus delegaciones, mantuvieron durante varios minutos el apretón de manos de su cordial saludo, procediendo luego ante la prensa, tanto escrita como gráfica y televisual, al intercambio de regalos y a un diálogo improvisado.

Para comprender la espontaneidad de la entrevista, hay que señalar que el papa no acostumbra hacer declaraciones empleando la fórmula del diálogo improvisado, sino que generalmente apoya sus intervenciones sobre un texto escrito previamente.

Benedicto XVI y el gran muftí Ali Bardakoglu dialogaron alrededor de quince minutos, ante las cámaras de televisión, sobre la importancia del diálogo interreligioso.

El gran muftí, máxima autoridad religiosa musulmana en Turquía, se lamentó en primer lugar de la recrudescendia de la islamofobia, que presenta el Islam como una religión que fomentaría la violencia. Cabe interpretar esta queja, conociendo su reacción particularmente crítica a la cita medieval del discurso del papa en Ratisbona, como una sincera puesta a punto diplomática después del incidente. El gran muftí destacó también en su intervención de ayer que los responsables religiosos deberían "negarse a ser los instrumentos de las tensiones de la política internacional y contribuir a la solución de los problemas sociales".

No se olvide que, hace cosa de dos meses, el gran muftí Ali Bardakoglu calificó las palabras del Pontífice en la universidad de Ratisbona como «muy preocupantes, lamentables y desafortunadas, tanto para el mundo cristiano como para la paz de la humanidad». El gran muftí aseguró además entonces que el discurso del Papa parecía «el reflejo de la guerra santa y de una mentalidad de las Cruzadas que se encuentra escondida en su mente».

RESPETO FRATERNAL ENTRE CRISTIANOS Y MUSULMANES

El papa, por su parte, destacó ayer en su intervención que "el diálogo interreligioso e intercultural es una necesidad vital, de la que depende en gran parte nuestro futuro". Citando el concilio Vaticano II, recordó que "Cristianos y musulmanes pertenecen a la familia de los que creen en un Dios único". Como jefe de la Iglesia Católica consideró que "El mejor medio de progresar juntos es un diálogo auténtico entre cristianos y musulmanes, basado en la verdad e inspirado en el deseo sincero de conocerse mejor unos a otros, respetando nuestras diferencias y reconociendo lo que tenemos en común".

Con una nueva cita medieval, el papa parece haber querido compensar el pasaje del discurso de Ratisbona que había provocado el desafortunado malentendido. Recordemos que en este pasaje histórico el papa se refería, sin sumarse a ellas, a las críticas hechas contra el islam por un emperador bizantino de la Edad Media, acusándolo de violencia y de no aportar "nada bueno".

Esta vez, ante el gran muftí de Turquía, el papa adujo un ejemplo de "respeto fraternal" entre cristianos y musulmanes, tomado igualmente de la Edad Media. Se trata del homenaje rendido en el siglo XIe por su antecesor Gregorio VII a la "gran benevolencia" manifestada por un príncipe musulmán de África septentrional hacia los cristianos que tenía bajo su jurisdicción.

"Las religiones están hechas para la paz y la reconciliación y no deberían ser interpretadas diferentemente", declaró Benito XVI. "Nosotros también, favorecemos el diálogo entre las religiones, que debe hacerse sobre bases sólidas", destacó el Sr. Bardakoglu.

El nuevo ejemplo medieval le ha servido al papa para evocar diplomáticamente, por contraste con el pasado, las dificultades que encuentran los cristianos en muchos países musulmanes, incluso cuando se proclaman laicos como es el caso de Turquía. En este país se reconoce la libertad de culto, por ser constitucionalmente laico, pero las minorías cristianas no se sienten tan cómodas como la gran mayoría musulmana, que representa el 99% de la población; por eso reclaman con pleno derecho más libertad de acción.

El papa hizo hincapié en la importancia de una libertad religiosa "garantizada institucionalmente y respetada efectivamente, tanto para los individuos como para las comunidades". El papa destacó que "Tal libertad constituye para todos los creyentes la condición necesaria para su contribución honesta a la edificación de la sociedad, especialmente en favor de los más vulnerables y los más pobres".

17:57 Écrit par SaGa Bardon dans Religiones | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : pro pace |  Facebook |

28/11/2006

Un vídeo boomerang

Un vídeo boomerang

Permalink 28.11.06 @ 09:23:00. Archivado en Sociogenética, Pro justitia et libertate

Pepiño Blanco ha lanzado un vídeo boomerang, que en su retorno automático le golpea de lleno en su propia cara.

Con este video, cual retrovisor traidor que distrae al conductor del precipicio que tiene delante, el PSOE se obstina en su infantil capricho por repetir errores, que confunde con un derecho.

Puesto al volante del Estado, no por su propia energía y pericia, sino por un cambio imprevisible y trágico de los vientos geopolíticos globales, el PSOE actual olvida que los errores de buena voluntad y generosidad del Estado que evoca en su vídeo, siendo incomparables en derecho con los que él comete fuera de la ley, fueron reconocidos e inmediatamente superados como tales errores por los que los cometieron, al llamar tregua trampa a la tregua del 98.

Cualquier observador desapasionado, como es el caso de todo elector no cautivo, que en cada elección elige programa y candidantos siguiendo el mandato soberano de su propia conciencia, tiene el derecho de advertir al PSOE hoy, en vistas a las futuras elecciones, que los responsables de un Estado que se respeta no tienen el derecho de caer dos veces seguidas en la misma trampa.

Lo hago desde la Universidad de Lovaina, una comunidad universitaria tradicionalmente dialogante y defensora sin compromisos de la dignidad humana, donde vivo rodeado de unos hombres y mujeres que el PSOE de la transición reconoce, desde su paso por aquí de Felipe González, como un refugio independiente de toda lucha partidista.

10:22 Écrit par SaGa Bardon dans Sociogenética | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

27/11/2006

Noiret y la simbiosis belga

 

Noiret y la simbiosis belga

Permalink 27.11.06 @ 15:19:00. Archivado en Hispanobelgas, Cine

Noiret comprendió y apoyó con toda la fuerza de su prestigio uno de los mayores secretos a voces del arte y de los artistas belgas: el surrealismo de su tradición artística y la simbiosis calculada de realismo y surrealismo de algunos de los mayores exponentes de su creación actual. Uno de los representantes de esta simbiosis es Philippe Blasband, autor del largometraje Un honnête commerçant ('Un honesto comerciante'). A este film se refería Noiret, durante el 59º Festival de Venecia, tras haber colaborado en su elaboración como intérprete con el joven ralizador belga Philippe Blasband y con los jóvenes actores Benoît Verhaert (en la foto) y Yolande Moreau: “Creo que lo que tiene de típicamente belga es el elemento surrealista. La historia es una simbiosis calculada de realismo y surrealismo. Es una característica que encuentro en todos los artistas belgas, sean directores, pintores o escultores".

Bélgica con fuerza en Venecia

El 26 agosto de 2002, Cine Europa, el portal cuadrilingüe del cine europeo (*), que acababa de nacer en la Red, anunciaba así la presentación del primer largometraje del cineasta belga Philippe Blasband en el 59º Festival de Venecia:

El primer largometraje de Philippe Blasband, Un honnête commerçant (Un honesto comerciante), se presentará a concurso en la sección Semana de la Crítica del 59º Festival de Venecia. Este “autorretrato de un pequeño mayorista de droga” reúne en el reparto nombres como Philippe Noiret, Yolande Moreau y Benoît Verhaert.

Foto: Yolande Moreau, autor e intérprete en 1982 del one-woman-show: "Sale affaire du sexe et du crime".

Producida por la sociedad belga Artémis Production y la luxemburguesa Samsa Film, la película Un honnête commerçant ha recibido apoyo financiero del Centro de Cine y Audiovisuales de la comunidad francesa Wallonie-Bruxelles, del Fondo Wallimage y de la RTBF, así como del Fondo Luxemburgués. Distribuida por Cinélibre, se estrenará en las pantallas belgas el próximo 11 de septiembre. El festival proyectará también las siguientes producciones belgas: Y.U.L., cortometraje de Comes Chahbazian producido por AJC y presentado en la sección “Nuevos Territorios” y el largometraje B comme Béjart de Marcel Schüpbach, fuera de concurso. Además, en la sección a concurso “Venecia 59” se presentará el segundo cortometraje de Michel Vereecken.

(t.l.)

26 agosto 2002

-oOo-

El 1 de septiembre de 2002, en el mismo portal de Cine Europa, aparecía la siguiente entrevista:

Philippe Noiret
Un comerciante y su doble
por Valeria Chiari

Tras tres años de silencio vuelve Philippe Noiret al cine en la primera película del belga Blasband, Un hônnete commerçant, dando vida a un traficante de droga.

Presentada por vez primera en la Mostra, Un hônnete commerçant señala el debut como director del guionista belga Philippe Blasband, autor de Una relación privada. Se trata de una investigación policíaca con tintes de género negro, no sin cierta ironía y un sutil cinismo, que recuerda en parte Bajo sospecha de Claude Miller, aunque la distingue un espíritu de “realismo surrealista”. El interrogatorio de Hubert Verkamen, homónimo de un traficante de droga acusado de un brutal homicidio, termina por transformarse en un sofisticado juego entre las partes, durante el cual la realidad se transforma paradójicamente en ficción. Entre los protagonistas de esta coproducción belga-luxemburguesa, el gran Philippe Noiret en el papel del refinado vendedor y cruel hombre de negocios que cambiará la vida del infeliz recaudador fiscal Verkamen. Presente en Venecia para la proyección de la película, Noiret confirma su genio artístico ataviado con sombrero, puro y gafas oscuras.

Como en el caso de Un hônnete commerçant, película del debutante Philippe Blasband, en su carrera hay muchas primeras películas de jóvenes directores. ¿Es una casualidad o algo que usted prefiere?

“Sí, hay motivos. De hecho he trabajado en varias. La verdad es que es algo que me da mucha satisfacción. Me agrada pensar que no me he equivocado en todo en la vida y que todavía puedo suscitar un poco de interés entre los jóvenes”.

¿Qué lo animó a aceptar el papel que Blasband le propuso?

“Por lo general suelo elegir atendiendo al guión, más que al papel. Y éste me gustó mucho desde el principio, por lo que no dudé en aceptar”.

Se trata de una magnífica película policíaca, en la que cada momento de la historia está perfectamente equilibrado. ¿Cree que es un producto típicamente belga o que en realidad presenta una dimensión más bien europea?

“Creo que lo que tiene de típicamente belga es el elemento surrealista. La historia es una simbiosis calculada de realismo y surrealismo. Es una característica que encuentro en todos los artistas belgas, sean directores, pintores o escultores”.

Un festival como éste es un escaparate promocional para muchas películas que no cuentan todavía con distribuidor. Los actores y directores se transforman en parte en una especie de promotores. ¿Qué se siente más, artista o empresario?

“De seguro, empresario no, algo que mi mujer lamenta mucho. Pero debo decir que tampoco soy un artista. Soy más bien un artesano, que se transforma en una especie de artista gracias al arte del director”.

Tras tres años de silencio, ¿Un hônnete commerçant marca su vuelta al cine o es sólo un paréntesis?

“En estos últimos años he trabajado mucho en teatro, pero este verano he vuelto a trabajar para el cine. Acabo de terminar el rodaje de Les côtelettes, dirigido por Bertrand Blier y en donde también actúa Michel Bouquet, y la semana próxima me iré a Montreal para empezar el rodaje de una película de Michel Boujenah”.

-oOo-

(*) Cineuropa - Avenue Besme 84 – 1190 Bruxelles.
Tel: + 32 2 537 19 72 – Fax: + 32 2 539 40 44
cineuropa@cineuropa.org

Sitio dedicado al cine europeo, películas europeas, actores europeos, realizadores europeos, profesionales europeos, productores, distribuidores, vendedores internacionales, guionistas, economía del cine, industria del cine... Sus lenguas de trabajo son el español, el francés, el inglés y el italiano.

16:09 Écrit par SaGa Bardon dans Teatro | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : cine |  Facebook |